Le H c’est après le premier ou le deuxième D ? Et puis d’ailleurs c’est un D ou un B parce que j’ai toujours du mal à entendre la différence. Non pas par dyslexie, mais bien parce qu’il se prononce bizarrement ?
Ok, j’avoue, je ne parle pas très bien sanskrit. Ou pas assez pour tenir une conversation en soirée !! Mais je connais mes postures dans la langue.
Est-ce que cela m’empêche de pratiquer le yoga ? Bien évidement ça n’empêche de rien du tout, ni de pratiquer, ni même d’enseigner.
Et d’ailleurs le sanskrit c’est quoi ?
C’est une langue indienne encore, mais peu, parlée aujourd’hui. Utilisée notamment dans les textes religieux hindous et bouddhistes ainsi que pour des textes littéraires ou scientifiques. Au même titre que le latin et donc principalement dans les textes anciens.
Ainsi en yoga le nom des postures est donné en sanskrit, par respect pour l’origine de la discipline, mais également de sorte à ce que cela soit universel. Que vous preniez un cours à Paris, Bali ou L.A. vous êtes capable de suivre si les postures sont indiquées comme tel. En revanche pour arriver à suivre ce cours … il faut malgré tout les connaitre un tant soit peu ces noms de postures en sanskrit !
La langue est de prime abord très hermétique pour nos palais occidentaux mais très vite on réalise que des syllabes reviennent régulièrement. Est-ce que c’est simple ? Oui mais non, enfin ça dépend.
Comment ça s’apprend ?
Quand j’ai commencé ma formation de prof j’entendais mes enseignants décliner stoïquement des enchevêtrements de syllabes imprononçables en sanskrit. Alors je me suis dit qu’il fallait m’y mettre sérieusement. Et puis une copine m’a dit « mais en fait c’est très simple, puisqu’il y a un lexique de base ». Ensuite il faut coller les syllabes les unes aux autres, dans un ordre précis pour décliner les mots et donc les postures.
Après faut-il encore réussir à le prononcer, le retenir. Et surtout comprendre -quand on est la tête en bas, en bind- ce qu’est la suite de la posture ! Mais vous allez vite comprendre aussi.
Le sanskrit pour les nuls
Ainsi voici ci-dessous un extrait de ce petit lexique de base pour briller à la fin d’un cours de yoga et lancer un « j’ai adoré ton dernier Parivrtta Parsvakonasana particulièrement bien aligné » en toute simplicité !!
Eka : un – Dwi : deux – Tri : trois – Chatur : quatre
Sīrsa : tête – Mukha : bouche/visage – Hasta : main – Pāda : pied
Adho : vers le bas – Ūrdhva : vers le haut – Parivrtta : retourné (torsion) – Pārsva : coté flanc
Utthita : étendu – Prasārita : étiré
Svāna : chien – Go : vache – Garuda : aigle – Sūrya : soleil – Tāda : montagne – Danda : baton – Padma : lotus
Adho mukha svanāsana ?
Le mot asana signifie posture alors par évidence quasiment toutes se terminent par ce terme. Par exemple, celle qu’on entend très régulièrement c’est Virabadrasana.
Virabha : guerrier/héros + asana : posture = la posture du guerrier.
Simple une fois décortiquée, non ?!
Par ailleurs, certains érudits -histoire de compliquer encore la chose- ne prononce pas le « a » final, en criant à l’hérésie. C’est vous qui voyez, moi je le prononce.
Une fois la base maitrisée il sera toujours tant de rectifier ce « petit » détail.
Ainsi si je vous dis Adho mukha svanāsana, vous comprenez très aisément « la posture du chien tête en bas » et le fameux Parivrtta Parsvakonasana veut donc dire « la posture du grand angle en torsion« , et ainsi de suite !
Un guide précieux de yoga
© Eva-Lotta Lamm
©Eva-Lotta Lamm
Si vous souhaitez aller un peu plus loin, parce que malgré mon ironie, le sanskrit c’est passionnant, la brillante Eva-Lotta Lamm a crée des fiches simples et ludiques par thème. Cela vous permettra de comprendre et maitriser tous ces noms de postures aussi étranges que merveilleux.
Par ailleurs elle est aussi l’auteure des Yoga Notes, méthode de dessins simplissimes mais indispensables pour les profs de yoga qui préfèrent, comme moi, dessiner leur séquence plutôt que de l’écrire.
Je vous laisse potasser tout ça autour d’une tisane ayurvédique au clou de girofle moi je vais me prendre un bon petit café 😉
Byebyasana
Delf
La sélection